英语魔法师 English Mage
As I understand it…

As I understand it…

请看例句: As I understand it from the comments these great people have already fixed it. As I undertand it 的意思是“根据我所知的,据我看”。相当于to...

hit the big time, fair share of

hit the big time, fair share of

请看例句: Pear OS never really hit the big time, but it still managed to court more than its fair share...

up the ante

up the ante

up the ante这个习惯用语来源于赌博游戏。ante的本意是赌注。在游戏开始之前,所有的玩家必须先往pot里放入自己的赌注。pot归属于赢家。pot包括所有的赌注和在游戏开始后添加的赌金。 up the ante 就是加大赌注(to raise the opening stakes in a betting game),它使赌博的成本变高。up the ante也可以引申为“增加某件事情的成本或风险”。

No one will argue that…

No one will argue that…

请看下面的句子: No one will argue that Linux world is more fragmented than the worlds of other operating systems。

关于paywall这个单词的翻译

关于paywall这个单词的翻译

paywall,就是指一些网络内容提供商比如网络报纸、视频网站为增加收入,只允许用户免费浏览一部分内容,对核心内容进行收费而设立的一个收费网页。paywall-protected story是指受paywall保护、只有付费后才能看的文章。比如下面英国金融时报网站的paywall.